يدور هذا البحث حول الجملة والشبة جملة اللتان يقعان في محل نصب مفعول به، ويطلق على الجملة التي تقع في محل نصب مفعول به في اللغة الصينية اسم "المفعول به المعقد". فيبدأ البحث - بعد المقدمة الهامة التي تحوي على معلومات حول الدراسات التي أجريت علي الجملة التي تقع في محل نصب مفعول به في اللغتين الصينية والعربية – بتعريف وشرح الجملة التي تقع في محل نصب المفعول به (المفعول به المعقد)، ثم يتطرق البحث إلي تركيب جملة المفعول به المعقد نحويا، وشروط المفعول به المعقد في اللغتين العربية والصينية واجراء دراسة مقارنة بين اللغتين في ذلك المحور، ثم بعد ذلك يتناول البحث دلالة المعني للمفعول به المعقد في اللغتين العربية والصينية مع إجراء الدراسة المقارنة بين اللغتين في ذلك المحور وتوضيح أوجه التشابه وأوجه الاختلاف. ثم يتدرج إلى طرق ومهارات ترجمة "المفعول به المعقد" من اللغة الصينية إلى اللغة العربية، وأخيرا ينتهي بالخاتمة وأهم المراجع.
عبد الستار, هاجر. (2024). دراسة مقارنة حول المفعول به المعقد في اللغتين العربية والصينية. صحيفة الألسن, 40(40), 167-182. doi: 10.21608/salsu.2024.415364
MLA
هاجر عبد الستار. "دراسة مقارنة حول المفعول به المعقد في اللغتين العربية والصينية", صحيفة الألسن, 40, 40, 2024, 167-182. doi: 10.21608/salsu.2024.415364
HARVARD
عبد الستار, هاجر. (2024). 'دراسة مقارنة حول المفعول به المعقد في اللغتين العربية والصينية', صحيفة الألسن, 40(40), pp. 167-182. doi: 10.21608/salsu.2024.415364
VANCOUVER
عبد الستار, هاجر. دراسة مقارنة حول المفعول به المعقد في اللغتين العربية والصينية. صحيفة الألسن, 2024; 40(40): 167-182. doi: 10.21608/salsu.2024.415364